Review Newco Kids Toy Box, Baseball All Star
10 лет назад
Hola! Óла! Привет!
"Испан-и-я " - это Испания и я в ней, я и Испания во мне. Вот так мы обе и существуем, сохраняя каждая свою автономию и одновременно неразрывную связь. Звуковые файлы блога- часть моей работы в русской редакции зарубежного вещания Испанского Национального Радио Программа " Испания и страны восточной Европы " , которую я веду , выходит на коротких волнах круглый год с понедельника по пятницу , 17-17.30 UGT . Наши частоты на летний период с 30 марта: 15325 Кгц, диапазон - 19 м. А линк страницы русской службы на вэб-сайте испанского радио-телевидения, где вы можете слушать наши программы в подкастинге- здесь . На странице слева есть линк - "programas" - туда и идите!
Хоч я і не іспанець, але я вважаю, що жодних проблем з державною мовою в Іспанії не існує. Це все вигадки націоналістів і ласих на сенсацію журналістів.
ОтветитьУдалитьІ взагалі, для чого вводити державну мову? Нехай кожен говорить і головне думає на тій мові, який йому більше подобається! Я особисто дуже люблю українську мову. А ви?
Якщо можна, передайте по радіо привіт і гарну пісню для всієї української громади в усьому світі - особливо для ваших численних слухачів на нашій Україні.
Светлана!
ОтветитьУдалитьСкажите, почему вы не выкладываете передачи в формате подкаста? Ведь гораздо удобней подписаться например при помощи iTunes, и автоматически получать программы, чем каждый раз заходить и вручную скачивать их. Да и вам, наверное будет проще их публиковать.
Дорога пані Світлана! З подивом і радістю почув вчора по радіо Ваш відповідь на мого листа. Сердечно дякую! Ви дуже гарно говорите по-українськи. Дякую і за обіцяний музичний привіт для всієї української громади. Чи планує Іспанське радіо почати мовлення українською мовою? Адже в Іспанії живе дуже багато українців. Ще мені хотілося б почути на Мадридської хвилі випуски для DXістов. Я знаю, що у вас вже є іспанська DX-програма. Але я як слід не розумію іспанську мову. Тому з нетерпінням буду чекати DX-передачі українською або російською мовами.
ОтветитьУдалитьУже месяц закачивается, а на этом сайте ничего новенького... Но я рад, что русские подкасты обновляются. Спасибо, Вам, Светлана, что вы этого добились и держите весь процесс под неусыпным контролем.
ОтветитьУдалитьУ меня вопрос: Вы в начале русской передачи иногда здороваетесь со слушателями словами Buenos tardes. А ведь в европейской части России уже 9 вечера... С какого времени следует говорить Buenos noches?
Сергей, "buenas tardes" - это по Мадриду. Я не могу ориентироваться на 11 часовых поясов России, потому что запутаюсь=!!!! а в Испании 19.00, когда Конча запускает меня в эфир, 19.00 весной, летом и осенью, это , вообщим-то, еще -вечер- "Тардес". В принципе, у испанцев нет писаных норм, но все-таки приветствие " buenas NOCHES" употребляется когда на улице уже темно. Т.е зимой, не редко , когда и в 7-8 вечера тебя могут поприветствовать типа " Здоров,мужик! Доброй ночи!" А летом - "буэнас ночэс", ну, где-то в районе 21.00.
ОтветитьУдалить